Неточные совпадения
Петр Петрович искоса посмотрел на Раскольникова.
Взгляды их встретились. Горящий
взгляд Раскольникова готов был испепелить его. Между тем Катерина Ивановна, казалось, ничего больше и не слыхала: она обнимала и целовала Соню, как безумная. Дети тоже обхватили со всех сторон Соню своими ручонками, а Полечка, — не совсем понимавшая, впрочем, в чем дело, — казалось, вся так и утопла в слезах, надрываясь от рыданий и
спрятав свое распухшее от плача хорошенькое личико на плече Сони.
Лидия смотрела на Диомидова ожидающим
взглядом, но он снова согнулся,
спрятал лицо.
Варвара подавленно замолчала тотчас же, как только отъехали от станции Коби. Она сидела,
спрятав голову в плечи, лицо ее, вытянувшись, стало более острым. Она как будто постарела, думает о страшном, и с таким напряжением, с каким вспоминают давно забытое, но такое, что необходимо сейчас же вспомнить. Клим ловил ее
взгляд и видел в потемневших глазах сосредоточенный, сердитый блеск, а было бы естественней видеть испуг или изумление.
— Да, сказала бы, бабушке на ушко, и потом
спрятала бы голову под подушку на целый день. А здесь… одни — Боже мой! — досказала она, кидая
взгляд ужаса на небо. — Я боюсь теперь показаться в комнату; какое у меня лицо — бабушка сейчас заметит.
Она
спрятала книгу в шкаф и села против него, сложив руки на груди и рассеянно глядя по сторонам, иногда взглядывая в окно, и, казалось, забывала, что он тут. Только когда он будил ее внимание вопросом, она обращала на него простой
взгляд.
Одно лицо толстое, мясистое, другое длинное, худощавое, птичье; брови дугой, и такой
взгляд, который сам докладывает о глупости головы; третий рябой — рябых много — никак не может
спрятать верхних зубов.
Я взял перышко и только
взглядом мог выразить весь свой восторг и благодарность. Я был не только весел и доволен, я был счастлив, блажен, я был добр, я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро. Я
спрятал перышко в перчатку и стоял, не в силах отойти от нее.
— Я или не я, какое вам до этого дело; только перевод недурен, за это я вам ручаюсь, — прибавил с гордой улыбкою красноречивый незнакомец, вынимая из кармана исписанную кругом бумагу. Купец протянул руку; но в ту самую минуту молодой человек поднял глаза и — взоры их встретились. Кипящий гневом и исполненный презрения
взгляд купца, который не мог уже долее скрывать своего негодования, поразил изменника; он поспешил
спрятать бумагу опять в карман и отступил шаг назад.
Родители красивых мальчиков и девушек
прятали детей от ее
взгляда; ее имя боялись произносить на супружеском ложе, как знак осквернения и напасти.
Соломон разбил рукой сердоликовый экран, закрывавший свет ночной лампады. Он увидал Элиава, который стоял у двери, слегка наклонившись над телом девушки, шатаясь, точно пьяный. Молодой воин под
взглядом Соломона поднял голову и, встретившись глазами с гневными, страшными глазами царя, побледнел и застонал. Выражение отчаяния и ужаса исказило его черты. И вдруг, согнувшись,
спрятав в плащ голову, он робко, точно испуганный шакал, стал выползать из комнаты. Но царь остановил его, сказав только три слова...
Его
взгляд упал на Сумбата, который не успел еще
спрятать своей добычи, и он коротко приказал...
Почувствовав на себе устремленные
взгляды, Пьер поступил как страус, который
прячет голову в куст, с тем, чтоб его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.